Ihre Botschaft geht nur an das Der 15-jährige Mozart schrieb die Musik für den Ascanio in nur dreieinhalb Wochen. Ascanio ist gerührt über das seiner Mutter gezollte Lob.

Ascanio in Alba, opera, K. 111: Act 1. Ascanio in Alba war eine Auftragsarbeit für die Hochzeit Erzherzog Ferdinands von Österreich mit Prinzessin Maria Beatrice von Este.

Er ist von der Schönheit und Unschuld seiner Braut Silvia überwältigt.Die Göttin erscheint, begleitet von Genien und Grazien. 207: Neun kleine Stücke für Klavier) erhalten.Wir freuen uns über jede Rückmeldung. Aceste teilt ihnen im Auftrag von Venus mit, dass heute noch der Sohn des Aeneas in Alba sein und sich mit Silvia vereinen werde. Oktober 1771 in Mailand im Teatro Ducale. Ascanio spots Silvia among the shepherds and tries to talk to her. Daraus schließt Silvia, dass der Fremde nicht Ascanio sei. The girl immediately recognizes the young man from her dreams.

Aceste consoles Silvia, saying that her tribulations are about to come to an end. Silvia erschrickt und verrät dem Priester Aceste, dass sie schon lange das Bild eines jungen Mannes vor sich sehe, den sie liebe.

Mit Venus ist Maria Theresia gemeint, Ascanio steht für den jungen Erzherzog. Uraufgeführt wurde die Oper am 17. Ascanio in Alba war eine Auftragsarbeit für die Hochzeit Erzherzog Ferdinands von Österreich mit Prinzessin Maria Beatrice von Este. Silvia and Ascanio add their voices to the chorus and the goddess descends on her chariot surrounded by clouds. Aceste pronounces an oath of fidelity and loyalty to Venus, who then retires.

Thus convinced that the foreigner is not Ascanio, Silvia is deeply saddened. Silvia ist eine Dem Hirten Fauno gegenüber, der ihn nach Herkunft und Begehr fragt, gibt sich Ascanio deshalb als Fremder aus. Venus unites the two lovers and explains how she had intended her son to discover the virtue of his fiancée.

It was commissioned by the Empress Maria Theresa for the wedding of her son, Archduke Ferdinand Karl, to Maria Beatrice d'Este on 15 October 1771. Als Ascanio sieht, wie der Priester Aceste mit der Nymphe Silvia näher kommt, ermahnt Fauno ihn, Haltung zu bewahren und Silvia nur aus der Ferne anzusehen.Die Hirten feiern. Fauno intervenes and suggests to “the foreigner” (Ascanio) that he should go off and announce the building She finally decides to accept her fate but declares she never will love anyone else than Ascanio. Venus is invoked by a magnificent chorus. It only remains for Ascanio to perpetuate the race of Aeneas and guide the city of Alba to prosperity. Dieser tritt auf Silvia zu, und seine Mutter vereint die beiden Liebenden, die ihr Land und das Geschlecht des Aeneas glücklich und berühmt machen sollen.Ein Jahr vor der Hochzeit hörte die Prinzessin ein Konzert von Mozart und war von ihm sehr beeindruckt.Ein Großteil der beide Akte verbindenden Ballettmusik hat sich in einer Art Klavierauszug (KV Anh. Maria Beatrice wird von der Nymphe Silvia verkörpert, die als Braut des zukünftigen Königs von Alba eine Prüfung bestehen muss, um ihre Tugend unter Beweis zu stellen. Er erklärt Fauno, dass ihn die Schönheit Albas so sehr beeindruckt habe, dass er für immer hier bleiben wolle.

Der Hirte preist daraufhin das Land, das die Göttin Venus so sehr durch ihre Güte verwöhne. Sie verspricht ihrem Sohn, dass hier im Tal bald eine neue Stadt entstehen werde (Fauno weist „den Fremden“ (Ascanio) an, in dessen Heimat über die Hochzeit und die zukünftige Stadt zu berichten. Ascanio fragt nach Silvia, die ihm versprochen ist, die er jedoch nicht kennt. Der Priester meint, dass dieser Jüngling ihrer Träume unzweifelhaft Ascanio sei, und er weist sie und die Hirten an, sich zum Empfang der Göttin Venus bereit zu machen.Ascanio bleibt zurück. Ascanio in Alba ist eine typische Allegorie. Scene 1. Sie ist tief betrübt, beschließt aber endlich, sich in ihr Schicksal zu fügen – sie werde aber nie einen anderen als den ihr im Traum erschienenen Mann lieben.Zur Hochzeit erscheint die Göttin Venus und stellt Ascanio nun endlich als ihren Sohn vor. Ascanio in Alba, K. 111, is a pastoral opera in two parts (Festa teatrale in due parti) by Wolfgang Amadeus Mozart to an Italian libretto by Giuseppe Parini. In der Landschaft Alba, die in mythischer Zeit von Nymphen und Hirten bewohnt wird, lebt Ascanio, der Sohn der Göttin Venus. Andante grazioso, che ballano le Grazie - Con Armonico/Jacques Grimbert 3. Der 15-jährige Mozart schrieb die Musik für den Ascanio in nur dreieinhalb Wochen. of Alba in foreign parts. KV 2 111: Ascanio in Alba KV 3 111: Ascanio in Alba KV 6 111: Ascanio in Alba: Zur Oper: Art: Serenata teatrale in due atti: Libretto: Abbate Giuseppe Parini (1729-1799) Sprache: italienisch: Ort: Landschaft um Alba: Personen: Venus: Göttin: Ascanio: Askanius, Sohn der Göttin Venus und des Aneas: Silvia: eine Nymphe, dem Askianus versprochen : Fauno: Faun, ein Priester: Handlung: 1.

Uraufgeführt wurde die Oper am 17. Oktober 1771 in Mailand im Teatro Ducale.